Research Results on Waltzing Matilda

Translate this page into  
(I seriously doubt that the humour will translate, but actually the translations themselves could be rather amusing.)
Translation by GO! Network

My father likes to read the Sydney Morning Herald on line to keep up with the latest news from Australia. One of the attractions may be that from North America you can actually read tomorrow's paper.

In November 1999 he began forwarding items from a discussion taking place in the Column 8 section. Column 8 is a collection of humourous observations sent in by readers. In this case, the discussion dealt with Australia's well-known national song, Waltzing Matilda. I reproduce the discussion as it took place.

Go to folk music humour index.

Book Go to music encyclopedia directory

Hearth Go to The Standing Stones home page

Lighthouse Go to the Standing Stones Site Map (listing of the entire contents of this website)

Stonehenge border

STANDING STONES is registered with the United States Patent and Trademark Office as a federal service mark. Unauthorized use of this mark for performing live or recorded music, or providing music-related information over the Internet, in interstate commerce in the United States, is prohibited. For full details on the activities covered by this mark, consult the US Patent and Trademark Office database.